cloud_bbb/l10n/ga.json

143 lines
16 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{ "translations": {
"You created the room %s." : "Chruthaigh tú an seomra %s.",
"You deleted the room %s." : "Scrios tú an seomra %s.",
"{user} deleted the room %s." : "Scrios {user} an seomra %s.",
"You shared the room %s with {shareWith}." : "Roinn tú an seomra %s le {shareWith}.",
"{user} shared the room %s with you." : "Roinn {user} an seomra %s leat.",
"You unshared the room %s with {shareWith}." : "Dhíroinnte tú an seomra %s le {shareWith}.",
"{user} unshared the room %s with you." : "Dhíroinn {user} an seomra %s leat.",
"You started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir tú tús le cruinniú sa seomra \"%s\".",
"{user} started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir {user} tús le cruinniú sa seomra \"%s\".",
"The meeting in room \"%s\" has ended." : "Tháinig deireadh leis an gcruinniú i seomra \"%s\".",
"Recording for room \"%s\" is ready." : "Tá taifeadadh do sheomra \"%s\" réidh.",
"To invite someone to the meeting, send them this link: %s" : "Chun cuireadh a thabhairt do dhuine éigin chuig an gcruinniú, seol an nasc seo chucu: %s",
"Public" : "Poiblí",
"Internal + Password protection for guests" : "Inmheánach + Cosaint pasfhocal d'aíonna",
"Internal + Waiting room for guests" : "Inmheánach + Seomra feithimh d'aíonna",
"Waiting room for all users" : "Seomra feithimh do gach úsáideoir",
"Internal" : "Inmheánach",
"Internal restricted" : "Inmheánach srianta",
"API URL or secret not configured. Please contact your administrator." : "URL API nó rún gan a bheith cumraithe. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.",
"BigBlueButton Integration" : "Comhtháthú BigBlueButton",
"BigBlueButton integration for Nextcloud" : "Comhtháthú BigBlueButton do Nextcloud",
"This app allows to create meetings with an external installation of [BigBlueButton](https://bigbluebutton.org).\n\n* **Room setup** Create multiple room configurations with name, welcome message …\n* **Share guest link** Share the room link with all your guests\n* **Share moderator link** Invite moderators to the room\n* **Share rooms** Share rooms with members, groups or circles\n* **Custom presentation** Start a room with a selected presentation from your file browser\n* **Manage recordings** View, share and delete recordings for your rooms\n* **Restrictions** Restrict room creation to certain groups\n* **Activities** Get an overview of your room activities\n\nQuick start guide and further information in our [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nDo you like this application? Give something back to the open source community and checkout our\n[ways to contribute](https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md).\n\nDeveloper wanted! If you have time it would be awesome if you could help to enhance this application.\n\n*This app integrates BigBlueButton and is not endorsed or certified by BigBlueButton Inc. BigBlueButton and the BigBlueButton Logo are trademarks of BigBlueButton Inc.*" : "Ligeann an aip seo cruinnithe a chruthú le suiteáil sheachtrach de [BigBlueButton] (https://bigbluebutton.org).\n\n* **Socrú seomra** Cruthaigh cumraíochtaí seomra iolracha leis an ainm, an teachtaireacht fáilte ...\n* **Comhroinn nasc aoi** Roinn nasc an tseomra le daíonna go léir\n* **Comhroinn nasc modhnóra** Tabhair cuireadh do mhodhnóirí teacht chuig an seomra\n* **Comhroinn seomraí** Roinn seomraí le baill, grúpaí nó ciorcail\n* **Cuir i láthair saincheaptha** Tosaigh seomra le cur i láthair roghnaithe ó do bhrabhsálaí comhad\n* **Bainistigh taifeadtaí** Féach, roinn agus scrios taifeadtaí do do sheomraí\n* **Srianta** Cuir srian le cruthú seomra do ghrúpaí áirithe\n* **Gníomhaíochtaí** Faigh forbhreathnú ar do ghníomhaíochtaí seomra\n\nTreoir tosaigh tapa agus tuilleadh faisnéise inár [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nAn maith leat an feidhmchlár seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte agus seiceáil amach ár\n[bealaí le rannchuidiú]( https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md ).\n\nFhorbróir theastaigh! Má tá am agat bheadh sé iontach dá bhféadfá cabhrú leis an bhfeidhmchlár seo a fheabhsú.\n\n*Comhtháthaíonn an aip seo BigBlueButton agus níl sé formhuinithe ná deimhnithe ag BigBlueButton Inc. Is trádmharcanna de chuid BigBlueButton Inc. iad BigBlueButton agus an BigBlueButton Logo.*",
"Room not found" : "Seomra gan aimsiú",
"The room could not be found. Maybe it was deleted?" : "Níorbh fhéidir an seomra a aimsiú. B'fhéidir gur scriosadh é?",
"Back to %s" : "Ar ais go dtí %s",
"Get your API URL and secret by executing \"sudo bbb-conf --secret\" on your BigBlueButton server." : "Faigh do URL API agus rúnda trí \"sudo bbb-conf --secret\" a fhorghníomhú ar do fhreastalaí BigBlueButton.",
"API URL" : "URL API",
"API secret" : "Rúnda API",
"Save" : "Sábháil",
"Show room manager in app navigation instead of settings page." : "Taispeáin bainisteoir an tseomra i nascleanúint aipe in ionad an leathanaigh socruithe.",
"Use Nextcloud theme in BigBlueButton." : "Úsáid téama Nextcloud in BigBlueButton.",
"Default Room Settings" : "Socruithe Seomra Réamhshocraithe",
"Below you can change some default values, which are used to create a new room." : "Anseo thíos is féidir leat roinnt luachanna réamhshocraithe a athrú, a úsáidtear chun seomra nua a chruthú.",
"Perform media check before usage" : "Déan seiceáil na meán roimh úsáid",
"Community" : "Pobal",
"Are you enjoying this app? Give something back to the open source community." : "An bhfuil tú ag baint sult as an aip seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte.",
"Checkout the contributor guide" : "Seiceáil an treoir do ranníocóirí",
"URL Shortener" : "Giorraitheoir URL",
"If you like to use shorter urls, you can enter a forwarding proxy below." : "Más maith leat URLanna níos giorra a úsáid, is féidir leat seachfhreastalaí seolta a chur isteach thíos.",
"URL shortener" : "Giorraitheoir URL",
"Restrictions" : "Srianta",
"You will be forwarded to the room in the next few seconds." : "Cuirfear ar aghaidh chuig an seomra thú sna soicindí atá romhainn.",
"Let's go!" : "A ligean ar dul!",
"Please enter your name!" : "Cuir isteach d'ainm le do thoil!",
"The name must be at least 3 characters long." : "Caithfidh an t-ainm a bheith 3 charachtar ar a laghad ar fad.",
"You have to provide the correct password to join the meeting." : "Caithfidh tú an pasfhocal ceart a sholáthar chun páirt a ghlacadh sa chruinniú.",
"Display name" : "Ainm taispeána",
"Password" : "Pasfhocal",
"Join" : "Bígí",
"Have an account? Log in." : "An bhfuil cuntas agat? Logáil isteach.",
"Hello %s" : "Dia duit %s",
"Name, group …" : "Ainm, grúpa…",
"Group" : "Grúpa",
"Searching" : "Cuardach",
"No matches" : "Gan aon chluichí",
"admin" : "riar",
"moderator" : "modhnóir",
"Name" : "Ainm",
"Access" : "Rochtain",
"Max" : "Uas",
"Record" : "Taifead",
"Recordings" : "Taifeadtaí",
"You are not permitted to create a room." : "Níl cead agat seomra a chruthú.",
"You exceeded the maximum number of rooms." : "Sháraigh tú uaslíon na seomraí.",
"Room quota:" : "Cuóta seomra:",
"Edit" : "Cuir in eagar",
"Descriptive name of this room." : "Ainm tuairisciúil an tseomra seo.",
"This message is shown to all users in the chat area after they joined." : "Taispeántar an teachtaireacht seo do gach úsáideoir sa limistéar comhrá tar éis dóibh dul isteach ann.",
"Sets a limit on the number of participants for this room. Zero means there is no limit." : "Socraíonn sé teorainn ar líon na rannpháirtithe don seomra seo. Ciallaíonn nialais nach bhfuil aon teorainn ann.",
"If enabled, the moderator is able to start the recording." : "Má tá sé cumasaithe, beidh an modhnóir in ann an taifeadadh a thosú.",
"Explanation of the different concepts that constitute access options :<br>- Public: Anyone who has the link can join.- <br>Internal: Only Nextcloud users can join.- <br>Password: Only guests who have the password can join..- <br>Waiting room: A moderator must accept each guest before they can join.- <br>Restricted : Only selected users and groups can access this room." : "Míniú ar na coincheapa éagsúla a chomhdhéanann roghanna rochtana :1- Poiblí: Is féidir le haon duine a bhfuil an nasc aige páirt a ghlacadh.- 2Inmheánach: Ní féidir ach le húsáideoirí Nextcloud páirt a ghlacadh.- 3Pasfhocal: Ní féidir ach le haíonna a bhfuil an pasfhocal acu páirt a ghlacadh..- 4Seomra feithimh: Modhnóir ní mór dóibh glacadh le gach aoi sular féidir leo páirt a ghlacadh.- 5Srianta : Ní féidir ach le húsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra seo.",
"A moderator is able to manage all participants in a meeting including kicking, muting or selecting a presenter. Users with the role moderator are also able to close a meeting or change the default settings." : "Tá modhnóir in ann gach rannpháirtí i gcruinniú a bhainistiú lena n-áirítear láithreoir a chiceáil, a bhalbhú nó a roghnú. Tá úsáideoirí a bhfuil an modhnóir ról acu in ann cruinniú a dhúnadh freisin nó na socruithe réamhshocraithe a athrú.",
"If enabled, normal users have to wait until a moderator is in the room." : "Má tá sé cumasaithe, caithfidh gnáthúsáideoirí fanacht go dtí go mbeidh modhnóir sa seomra.",
"If enabled, a moderator URL is generated which allows access with moderator permission." : "Má tá sé cumasaithe, gintear URL modhnóra a cheadaíonn rochtain le cead an mhodhnóra.",
"Only selected users and groups are allowed to access the room." : "Ní cheadaítear ach úsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra.",
"If disabled, a microphone is needed to join the conference." : "Má tá sé díchumasaithe, beidh micreafón ag teastáil chun páirt a ghlacadh sa chomhdháil.",
"If enabled, the user has not to perform an echo call and webcam preview on the first join (available since BBB server 2.3)." : "Má tá sé cumasaithe, níl cead ag an úsáideoir réamhghlao macalla agus ceamara gréasáin a dhéanamh ar an gcéad dul isteach (ar fáil ó fhreastalaí BBB 2.3).",
"If enabled, the user list, chat area and presentation are hidden by default." : "Má tá sé cumasaithe, tá an liosta úsáideoirí, an limistéar comhrá agus an cur i láthair i bhfolach de réir réamhshocraithe.",
"If enabled, all users will join the meeting muted." : "Má tá sé cumasaithe, glacfaidh gach úsáideoir páirt sa chruinniú balbhaithe.",
"Edit \"{room}\"" : "Cuir \"{room}\" in eagar",
"Room URL" : "URL an tseomra",
"Welcome" : "Fáilte",
"Participant limit" : "Teorainn rannpháirtí",
"Sharing" : "Roinnt",
"Every participant is moderator" : "Is modhnóir é gach rannpháirtí",
"Moderator access via URL" : "Rochtain mhodhnóra trí URL",
"Miscellaneous" : "Ilghnéitheach",
"Recording" : "Taifeadadh",
"Require moderator to start room" : "Éilíonn an modhnóir chun an seomra a thosú",
"Listen only option" : "Éist leis an rogha amháin",
"Skip media check before usage" : "Scipeáil seiceáil na meán roimh úsáid",
"Clean layout" : "Leagan amach glan",
"Join meeting muted" : "Balbhaíodh cruinniú páirte",
"Room name" : "Ainm an tseomra",
"Create" : "Cruthaigh",
"Published" : "Foilsithe",
"Open recording" : "Taifeadadh oscailte",
"Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce",
"Save as file" : "Sábháil mar chomhad",
"_%n participant_::_%n participants_" : ["%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí"],
"Delete" : "Scrios",
"Are you sure you want to delete \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.",
"Delete \"{name}\"?" : "An bhfuil fonn ort \"{name}\" a scriosadh?",
"Select target folder" : "Roghnaigh fillteán sprice",
"Room URL was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL an tseomra i \"{path}\" mar \"{filename}\".",
"Link stored" : "Nasc stóráilte",
"URL to room could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an tseomra a stóráil.",
"Error" : "Earráid",
"URL to presentation was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL le cur i láthair in \"{path}\" mar \"{filename}\".",
"URL to presentation could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an léirithe a stóráil.",
"Are you sure you want to delete the recording from \"{startDate}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh ó \"{startDate}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.",
"Delete?" : "Scrios?",
"Could not delete record" : "Níorbh fhéidir an taifead a scriosadh",
"Server error" : "Earráid freastalaí",
"Start" : "Tosaigh",
"Loading" : "Ag lódáil",
"You are not allowed to change this option, because this room is shared with you." : "Níl cead agat an rogha seo a athrú, toisc go bhfuil an seomra seo roinnte leat.",
"Max. rooms" : "uas. seomraí",
"Max. participants" : "Uas. rannpháirtithe",
"Group …" : "Grúpa…",
"Restrictions do not affect existing rooms. Minus one means the value is unlimited. The least restrictive option is chosen for every user if multiple restrictions apply." : "Ní chuireann srianta isteach ar sheomraí atá ann cheana féin. Ciallaíonn lúide a haon go bhfuil an luach gan teorainn. Roghnaítear an rogha is lú srianta do gach úsáideoir má bhíonn srianta iolracha i bhfeidhm.",
"Are you sure you want to delete the restrictions for group \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na srianta don ghrúpa \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.",
"Delete restrictions for \"{name}\"?" : "Scrios srianta do \"{name}\"?",
"Settings saved" : "Socruithe sábháilte",
"Unexpected error occurred" : "Tharla earráid gan choinne",
"API URL is invalid" : "Tá URL API neamhbhailí",
"API secret is invalid" : "Tá rún API neamhbhailí",
"URL has to start with HTTPS" : "Caithfidh URL tosú le HTTPS",
"URL has to contain the {token} placeholder" : "Caithfidh an sealbhóir áit {token} a bheith sa URL",
"URL has to start with https:// and contain {token}. Additionally the {user} placeholder can be used." : "Caithfidh URL tosú le https:// agus {token} a bheith ann. Ina theannta sin is féidir an sealbhóir áitribh {user} a úsáid.",
"The file \"{filename}\" was uploaded to your room." : "Uaslódáladh an comhad \"{filename}\" chuig do sheomra.",
"The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra.",
"The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room. Maybe your BigBlueButton server does not support this action." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra. B'fhéidir nach dtacaíonn do fhreastalaí BigBlueButton leis an ngníomh seo.",
"Send file to BBB" : "Seol an comhad chuig BBB",
"Send to" : "Sheoladh chuig",
"Start with" : "Tosaigh le",
"Please select the room in which you like to use the file \"{filename}\"." : "Roghnaigh an seomra inar mhaith leat an comhad \"{filename}\" a úsáid le do thoil.",
"No rooms available!" : "Níl seomraí ar fáil!",
"Send to BBB" : "Seol chuig BBB",
"_This room is not open yet. We will try it again in %n second. Please wait._::_This room is not open yet. We will try it again in %n seconds. Please wait._" : ["Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil."]
},"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"
}