From f68b2cca93eb1b2aa501e8b66ad80e580bd59563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 12 Jun 2024 02:18:04 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/ga.js | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- l10n/ga.json | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 2 files changed, 230 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/l10n/ga.js b/l10n/ga.js index ba5e302..254f28d 100644 --- a/l10n/ga.js +++ b/l10n/ga.js @@ -1,29 +1,143 @@ OC.L10N.register( "bbb", { + "You created the room %s." : "Chruthaigh tú an seomra %s.", + "You deleted the room %s." : "Scrios tú an seomra %s.", + "{user} deleted the room %s." : "Scrios {user} an seomra %s.", + "You shared the room %s with {shareWith}." : "Roinn tú an seomra %s le {shareWith}.", + "{user} shared the room %s with you." : "Roinn {user} an seomra %s leat.", + "You unshared the room %s with {shareWith}." : "Dhíroinnte tú an seomra %s le {shareWith}.", + "{user} unshared the room %s with you." : "Dhíroinn {user} an seomra %s leat.", + "You started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir tú tús le cruinniú sa seomra \"%s\".", + "{user} started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir {user} tús le cruinniú sa seomra \"%s\".", + "The meeting in room \"%s\" has ended." : "Tháinig deireadh leis an gcruinniú i seomra \"%s\".", + "Recording for room \"%s\" is ready." : "Tá taifeadadh do sheomra \"%s\" réidh.", + "To invite someone to the meeting, send them this link: %s" : "Chun cuireadh a thabhairt do dhuine éigin chuig an gcruinniú, seol an nasc seo chucu: %s", "Public" : "Poiblí", + "Internal + Password protection for guests" : "Inmheánach + Cosaint pasfhocal d'aíonna", + "Internal + Waiting room for guests" : "Inmheánach + Seomra feithimh d'aíonna", + "Waiting room for all users" : "Seomra feithimh do gach úsáideoir", "Internal" : "Inmheánach", + "Internal restricted" : "Inmheánach srianta", + "API URL or secret not configured. Please contact your administrator." : "URL API nó rún gan a bheith cumraithe. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.", + "BigBlueButton Integration" : "Comhtháthú BigBlueButton", + "BigBlueButton integration for Nextcloud" : "Comhtháthú BigBlueButton do Nextcloud", + "This app allows to create meetings with an external installation of [BigBlueButton](https://bigbluebutton.org).\n\n* **Room setup** Create multiple room configurations with name, welcome message …\n* **Share guest link** Share the room link with all your guests\n* **Share moderator link** Invite moderators to the room\n* **Share rooms** Share rooms with members, groups or circles\n* **Custom presentation** Start a room with a selected presentation from your file browser\n* **Manage recordings** View, share and delete recordings for your rooms\n* **Restrictions** Restrict room creation to certain groups\n* **Activities** Get an overview of your room activities\n\nQuick start guide and further information in our [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nDo you like this application? Give something back to the open source community and checkout our\n[ways to contribute](https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md).\n\nDeveloper wanted! If you have time it would be awesome if you could help to enhance this application.\n\n*This app integrates BigBlueButton and is not endorsed or certified by BigBlueButton Inc. BigBlueButton and the BigBlueButton Logo are trademarks of BigBlueButton Inc.*" : "Ligeann an aip seo cruinnithe a chruthú le suiteáil sheachtrach de [BigBlueButton] (https://bigbluebutton.org).\n\n* **Socrú seomra** Cruthaigh cumraíochtaí seomra iolracha leis an ainm, an teachtaireacht fáilte ...\n* **Comhroinn nasc aoi** Roinn nasc an tseomra le d’aíonna go léir\n* **Comhroinn nasc modhnóra** Tabhair cuireadh do mhodhnóirí teacht chuig an seomra\n* **Comhroinn seomraí** Roinn seomraí le baill, grúpaí nó ciorcail\n* **Cuir i láthair saincheaptha** Tosaigh seomra le cur i láthair roghnaithe ó do bhrabhsálaí comhad\n* **Bainistigh taifeadtaí** Féach, roinn agus scrios taifeadtaí do do sheomraí\n* **Srianta** Cuir srian le cruthú seomra do ghrúpaí áirithe\n* **Gníomhaíochtaí** Faigh forbhreathnú ar do ghníomhaíochtaí seomra\n\nTreoir tosaigh tapa agus tuilleadh faisnéise inár [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nAn maith leat an feidhmchlár seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte agus seiceáil amach ár\n[bealaí le rannchuidiú]( https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md ).\n\nFhorbróir theastaigh! Má tá am agat bheadh ​​sé iontach dá bhféadfá cabhrú leis an bhfeidhmchlár seo a fheabhsú.\n\n*Comhtháthaíonn an aip seo BigBlueButton agus níl sé formhuinithe ná deimhnithe ag BigBlueButton Inc. Is trádmharcanna de chuid BigBlueButton Inc. iad BigBlueButton agus an BigBlueButton Logo.*", + "Room not found" : "Seomra gan aimsiú", + "The room could not be found. Maybe it was deleted?" : "Níorbh fhéidir an seomra a aimsiú. B'fhéidir gur scriosadh é?", "Back to %s" : "Ar ais go dtí %s", + "Get your API URL and secret by executing \"sudo bbb-conf --secret\" on your BigBlueButton server." : "Faigh do URL API agus rúnda trí \"sudo bbb-conf --secret\" a fhorghníomhú ar do fhreastalaí BigBlueButton.", + "API URL" : "URL API", + "API secret" : "Rúnda API", "Save" : "Sábháil", + "Show room manager in app navigation instead of settings page." : "Taispeáin bainisteoir an tseomra i nascleanúint aipe in ionad an leathanaigh socruithe.", + "Use Nextcloud theme in BigBlueButton." : "Úsáid téama Nextcloud in BigBlueButton.", + "Default Room Settings" : "Socruithe Seomra Réamhshocraithe", + "Below you can change some default values, which are used to create a new room." : "Anseo thíos is féidir leat roinnt luachanna réamhshocraithe a athrú, a úsáidtear chun seomra nua a chruthú.", + "Perform media check before usage" : "Déan seiceáil na meán roimh úsáid", "Community" : "Pobal", + "Are you enjoying this app? Give something back to the open source community." : "An bhfuil tú ag baint sult as an aip seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte.", + "Checkout the contributor guide" : "Seiceáil an treoir do ranníocóirí", + "URL Shortener" : "Giorraitheoir URL", + "If you like to use shorter urls, you can enter a forwarding proxy below." : "Más maith leat URLanna níos giorra a úsáid, is féidir leat seachfhreastalaí seolta a chur isteach thíos.", + "URL shortener" : "Giorraitheoir URL", + "Restrictions" : "Srianta", + "You will be forwarded to the room in the next few seconds." : "Cuirfear ar aghaidh chuig an seomra thú sna soicindí atá romhainn.", + "Let's go!" : "A ligean ar dul!", + "Please enter your name!" : "Cuir isteach d'ainm le do thoil!", + "The name must be at least 3 characters long." : "Caithfidh an t-ainm a bheith 3 charachtar ar a laghad ar fad.", + "You have to provide the correct password to join the meeting." : "Caithfidh tú an pasfhocal ceart a sholáthar chun páirt a ghlacadh sa chruinniú.", "Display name" : "Ainm taispeána", "Password" : "Pasfhocal", "Join" : "Bígí", + "Have an account? Log in." : "An bhfuil cuntas agat? Logáil isteach.", "Hello %s" : "Dia duit %s", + "Name, group …" : "Ainm, grúpa…", "Group" : "Grúpa", + "Searching" : "Cuardach", + "No matches" : "Gan aon chluichí", "Name" : "Ainm", + "Access" : "Rochtain", + "Max" : "Uas", + "Record" : "Taifead", + "Recordings" : "Taifeadtaí", + "You are not permitted to create a room." : "Níl cead agat seomra a chruthú.", + "You exceeded the maximum number of rooms." : "Sháraigh tú uaslíon na seomraí.", + "Room quota:" : "Cuóta seomra:", "Edit" : "Cuir in eagar", + "Descriptive name of this room." : "Ainm tuairisciúil an tseomra seo.", + "This message is shown to all users in the chat area after they joined." : "Taispeántar an teachtaireacht seo do gach úsáideoir sa limistéar comhrá tar éis dóibh dul isteach ann.", + "Sets a limit on the number of participants for this room. Zero means there is no limit." : "Socraíonn sé teorainn ar líon na rannpháirtithe don seomra seo. Ciallaíonn nialais nach bhfuil aon teorainn ann.", + "If enabled, the moderator is able to start the recording." : "Má tá sé cumasaithe, beidh an modhnóir in ann an taifeadadh a thosú.", + "Explanation of the different concepts that constitute access options :
- Public: Anyone who has the link can join.-
Internal: Only Nextcloud users can join.-
Password: Only guests who have the password can join..-
Waiting room: A moderator must accept each guest before they can join.-
Restricted : Only selected users and groups can access this room." : "Míniú ar na coincheapa éagsúla a chomhdhéanann roghanna rochtana :1- Poiblí: Is féidir le haon duine a bhfuil an nasc aige páirt a ghlacadh.- 2Inmheánach: Ní féidir ach le húsáideoirí Nextcloud páirt a ghlacadh.- 3Pasfhocal: Ní féidir ach le haíonna a bhfuil an pasfhocal acu páirt a ghlacadh..- 4Seomra feithimh: Modhnóir ní mór dóibh glacadh le gach aoi sular féidir leo páirt a ghlacadh.- 5Srianta : Ní féidir ach le húsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra seo.", + "A moderator is able to manage all participants in a meeting including kicking, muting or selecting a presenter. Users with the role moderator are also able to close a meeting or change the default settings." : "Tá modhnóir in ann gach rannpháirtí i gcruinniú a bhainistiú lena n-áirítear láithreoir a chiceáil, a bhalbhú nó a roghnú. Tá úsáideoirí a bhfuil an modhnóir ról acu in ann cruinniú a dhúnadh freisin nó na socruithe réamhshocraithe a athrú.", + "If enabled, normal users have to wait until a moderator is in the room." : "Má tá sé cumasaithe, caithfidh gnáthúsáideoirí fanacht go dtí go mbeidh modhnóir sa seomra.", + "If enabled, a moderator URL is generated which allows access with moderator permission." : "Má tá sé cumasaithe, gintear URL modhnóra a cheadaíonn rochtain le cead an mhodhnóra.", + "Only selected users and groups are allowed to access the room." : "Ní cheadaítear ach úsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra.", + "If disabled, a microphone is needed to join the conference." : "Má tá sé díchumasaithe, beidh micreafón ag teastáil chun páirt a ghlacadh sa chomhdháil.", + "If enabled, the user has not to perform an echo call and webcam preview on the first join (available since BBB server 2.3)." : "Má tá sé cumasaithe, níl cead ag an úsáideoir réamhghlao macalla agus ceamara gréasáin a dhéanamh ar an gcéad dul isteach (ar fáil ó fhreastalaí BBB 2.3).", + "If enabled, the user list, chat area and presentation are hidden by default." : "Má tá sé cumasaithe, tá an liosta úsáideoirí, an limistéar comhrá agus an cur i láthair i bhfolach de réir réamhshocraithe.", + "If enabled, all users will join the meeting muted." : "Má tá sé cumasaithe, glacfaidh gach úsáideoir páirt sa chruinniú balbhaithe.", + "Edit \"{room}\"" : "Cuir \"{room}\" in eagar", + "Room URL" : "URL an tseomra", "Welcome" : "Fáilte", + "Participant limit" : "Teorainn rannpháirtí", + "Every participant is moderator" : "Is modhnóir é gach rannpháirtí", + "Moderator access via URL" : "Rochtain mhodhnóra trí URL", "Miscellaneous" : "Ilghnéitheach", "Recording" : "Taifeadadh", + "Require moderator to start room" : "Éilíonn an modhnóir chun an seomra a thosú", + "Listen only option" : "Éist leis an rogha amháin", + "Skip media check before usage" : "Scipeáil seiceáil na meán roimh úsáid", + "Clean layout" : "Leagan amach glan", + "Join meeting muted" : "Balbhaíodh cruinniú páirte", + "Room name" : "Ainm an tseomra", "Create" : "Cruthaigh", + "Open recording" : "Taifeadadh oscailte", "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce", + "Save as file" : "Sábháil mar chomhad", + "_%n participant_::_%n participants_" : ["%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí"], "Delete" : "Scrios", + "Are you sure you want to delete \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete \"{name}\"?" : "An bhfuil fonn ort \"{name}\" a scriosadh?", + "Select target folder" : "Roghnaigh fillteán sprice", + "Room URL was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL an tseomra i \"{path}\" mar \"{filename}\".", + "Link stored" : "Nasc stóráilte", + "URL to room could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an tseomra a stóráil.", "Error" : "Earráid", + "URL to presentation was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL le cur i láthair in \"{path}\" mar \"{filename}\".", + "URL to presentation could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an léirithe a stóráil.", + "Are you sure you want to delete the recording from \"{startDate}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh ó \"{startDate}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete?" : "Scrios?", + "Could not delete record" : "Níorbh fhéidir an taifead a scriosadh", + "Server error" : "Earráid freastalaí", "moderator" : "modhnóir", + "admin" : "riar", "Share" : "Comhroinn", "Loading" : "Ag lódáil", + "You are not allowed to change this option, because this room is shared with you." : "Níl cead agat an rogha seo a athrú, toisc go bhfuil an seomra seo roinnte leat.", + "Max. rooms" : "uas. seomraí", + "Max. participants" : "Uas. rannpháirtithe", + "Group …" : "Grúpa…", + "Restrictions do not affect existing rooms. Minus one means the value is unlimited. The least restrictive option is chosen for every user if multiple restrictions apply." : "Ní chuireann srianta isteach ar sheomraí atá ann cheana féin. Ciallaíonn lúide a haon go bhfuil an luach gan teorainn. Roghnaítear an rogha is lú srianta do gach úsáideoir má bhíonn srianta iolracha i bhfeidhm.", + "Are you sure you want to delete the restrictions for group \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na srianta don ghrúpa \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete restrictions for \"{name}\"?" : "Scrios srianta do \"{name}\"?", "Settings saved" : "Socruithe sábháilte", - "Send to" : "Sheoladh chuig" + "Unexpected error occurred" : "Tharla earráid gan choinne", + "API URL is invalid" : "Tá URL API neamhbhailí", + "API secret is invalid" : "Tá rún API neamhbhailí", + "URL has to start with HTTPS" : "Caithfidh URL tosú le HTTPS", + "URL has to contain the {token} placeholder" : "Caithfidh an sealbhóir áit {token} a bheith sa URL", + "URL has to start with https:// and contain {token}. Additionally the {user} placeholder can be used." : "Caithfidh URL tosú le https:// agus {token} a bheith ann. Ina theannta sin is féidir an sealbhóir áitribh {user} a úsáid.", + "The file \"{filename}\" was uploaded to your room." : "Uaslódáladh an comhad \"{filename}\" chuig do sheomra.", + "The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra.", + "The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room. Maybe your BigBlueButton server does not support this action." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra. B'fhéidir nach dtacaíonn do fhreastalaí BigBlueButton leis an ngníomh seo.", + "Send file to BBB" : "Seol an comhad chuig BBB", + "Send to" : "Sheoladh chuig", + "Start with" : "Tosaigh le", + "Please select the room in which you like to use the file \"{filename}\"." : "Roghnaigh an seomra inar mhaith leat an comhad \"{filename}\" a úsáid le do thoil.", + "No rooms available!" : "Níl seomraí ar fáil!", + "Send to BBB" : "Seol chuig BBB", + "_This room is not open yet. We will try it again in %n second. Please wait._::_This room is not open yet. We will try it again in %n seconds. Please wait._" : ["Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil."] }, "nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"); diff --git a/l10n/ga.json b/l10n/ga.json index 28847c0..6fa3ec4 100644 --- a/l10n/ga.json +++ b/l10n/ga.json @@ -1,27 +1,141 @@ { "translations": { + "You created the room %s." : "Chruthaigh tú an seomra %s.", + "You deleted the room %s." : "Scrios tú an seomra %s.", + "{user} deleted the room %s." : "Scrios {user} an seomra %s.", + "You shared the room %s with {shareWith}." : "Roinn tú an seomra %s le {shareWith}.", + "{user} shared the room %s with you." : "Roinn {user} an seomra %s leat.", + "You unshared the room %s with {shareWith}." : "Dhíroinnte tú an seomra %s le {shareWith}.", + "{user} unshared the room %s with you." : "Dhíroinn {user} an seomra %s leat.", + "You started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir tú tús le cruinniú sa seomra \"%s\".", + "{user} started a meeting in the \"%s\" room." : "Chuir {user} tús le cruinniú sa seomra \"%s\".", + "The meeting in room \"%s\" has ended." : "Tháinig deireadh leis an gcruinniú i seomra \"%s\".", + "Recording for room \"%s\" is ready." : "Tá taifeadadh do sheomra \"%s\" réidh.", + "To invite someone to the meeting, send them this link: %s" : "Chun cuireadh a thabhairt do dhuine éigin chuig an gcruinniú, seol an nasc seo chucu: %s", "Public" : "Poiblí", + "Internal + Password protection for guests" : "Inmheánach + Cosaint pasfhocal d'aíonna", + "Internal + Waiting room for guests" : "Inmheánach + Seomra feithimh d'aíonna", + "Waiting room for all users" : "Seomra feithimh do gach úsáideoir", "Internal" : "Inmheánach", + "Internal restricted" : "Inmheánach srianta", + "API URL or secret not configured. Please contact your administrator." : "URL API nó rún gan a bheith cumraithe. Déan teagmháil le do riarthóir le do thoil.", + "BigBlueButton Integration" : "Comhtháthú BigBlueButton", + "BigBlueButton integration for Nextcloud" : "Comhtháthú BigBlueButton do Nextcloud", + "This app allows to create meetings with an external installation of [BigBlueButton](https://bigbluebutton.org).\n\n* **Room setup** Create multiple room configurations with name, welcome message …\n* **Share guest link** Share the room link with all your guests\n* **Share moderator link** Invite moderators to the room\n* **Share rooms** Share rooms with members, groups or circles\n* **Custom presentation** Start a room with a selected presentation from your file browser\n* **Manage recordings** View, share and delete recordings for your rooms\n* **Restrictions** Restrict room creation to certain groups\n* **Activities** Get an overview of your room activities\n\nQuick start guide and further information in our [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nDo you like this application? Give something back to the open source community and checkout our\n[ways to contribute](https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md).\n\nDeveloper wanted! If you have time it would be awesome if you could help to enhance this application.\n\n*This app integrates BigBlueButton and is not endorsed or certified by BigBlueButton Inc. BigBlueButton and the BigBlueButton Logo are trademarks of BigBlueButton Inc.*" : "Ligeann an aip seo cruinnithe a chruthú le suiteáil sheachtrach de [BigBlueButton] (https://bigbluebutton.org).\n\n* **Socrú seomra** Cruthaigh cumraíochtaí seomra iolracha leis an ainm, an teachtaireacht fáilte ...\n* **Comhroinn nasc aoi** Roinn nasc an tseomra le d’aíonna go léir\n* **Comhroinn nasc modhnóra** Tabhair cuireadh do mhodhnóirí teacht chuig an seomra\n* **Comhroinn seomraí** Roinn seomraí le baill, grúpaí nó ciorcail\n* **Cuir i láthair saincheaptha** Tosaigh seomra le cur i láthair roghnaithe ó do bhrabhsálaí comhad\n* **Bainistigh taifeadtaí** Féach, roinn agus scrios taifeadtaí do do sheomraí\n* **Srianta** Cuir srian le cruthú seomra do ghrúpaí áirithe\n* **Gníomhaíochtaí** Faigh forbhreathnú ar do ghníomhaíochtaí seomra\n\nTreoir tosaigh tapa agus tuilleadh faisnéise inár [readme](https://github.com/sualko/cloud_bbb).\nAn maith leat an feidhmchlár seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte agus seiceáil amach ár\n[bealaí le rannchuidiú]( https://github.com/sualko/cloud_bbb/blob/master/.github/contributing.md ).\n\nFhorbróir theastaigh! Má tá am agat bheadh ​​sé iontach dá bhféadfá cabhrú leis an bhfeidhmchlár seo a fheabhsú.\n\n*Comhtháthaíonn an aip seo BigBlueButton agus níl sé formhuinithe ná deimhnithe ag BigBlueButton Inc. Is trádmharcanna de chuid BigBlueButton Inc. iad BigBlueButton agus an BigBlueButton Logo.*", + "Room not found" : "Seomra gan aimsiú", + "The room could not be found. Maybe it was deleted?" : "Níorbh fhéidir an seomra a aimsiú. B'fhéidir gur scriosadh é?", "Back to %s" : "Ar ais go dtí %s", + "Get your API URL and secret by executing \"sudo bbb-conf --secret\" on your BigBlueButton server." : "Faigh do URL API agus rúnda trí \"sudo bbb-conf --secret\" a fhorghníomhú ar do fhreastalaí BigBlueButton.", + "API URL" : "URL API", + "API secret" : "Rúnda API", "Save" : "Sábháil", + "Show room manager in app navigation instead of settings page." : "Taispeáin bainisteoir an tseomra i nascleanúint aipe in ionad an leathanaigh socruithe.", + "Use Nextcloud theme in BigBlueButton." : "Úsáid téama Nextcloud in BigBlueButton.", + "Default Room Settings" : "Socruithe Seomra Réamhshocraithe", + "Below you can change some default values, which are used to create a new room." : "Anseo thíos is féidir leat roinnt luachanna réamhshocraithe a athrú, a úsáidtear chun seomra nua a chruthú.", + "Perform media check before usage" : "Déan seiceáil na meán roimh úsáid", "Community" : "Pobal", + "Are you enjoying this app? Give something back to the open source community." : "An bhfuil tú ag baint sult as an aip seo? Tabhair rud éigin ar ais don phobal foinse oscailte.", + "Checkout the contributor guide" : "Seiceáil an treoir do ranníocóirí", + "URL Shortener" : "Giorraitheoir URL", + "If you like to use shorter urls, you can enter a forwarding proxy below." : "Más maith leat URLanna níos giorra a úsáid, is féidir leat seachfhreastalaí seolta a chur isteach thíos.", + "URL shortener" : "Giorraitheoir URL", + "Restrictions" : "Srianta", + "You will be forwarded to the room in the next few seconds." : "Cuirfear ar aghaidh chuig an seomra thú sna soicindí atá romhainn.", + "Let's go!" : "A ligean ar dul!", + "Please enter your name!" : "Cuir isteach d'ainm le do thoil!", + "The name must be at least 3 characters long." : "Caithfidh an t-ainm a bheith 3 charachtar ar a laghad ar fad.", + "You have to provide the correct password to join the meeting." : "Caithfidh tú an pasfhocal ceart a sholáthar chun páirt a ghlacadh sa chruinniú.", "Display name" : "Ainm taispeána", "Password" : "Pasfhocal", "Join" : "Bígí", + "Have an account? Log in." : "An bhfuil cuntas agat? Logáil isteach.", "Hello %s" : "Dia duit %s", + "Name, group …" : "Ainm, grúpa…", "Group" : "Grúpa", + "Searching" : "Cuardach", + "No matches" : "Gan aon chluichí", "Name" : "Ainm", + "Access" : "Rochtain", + "Max" : "Uas", + "Record" : "Taifead", + "Recordings" : "Taifeadtaí", + "You are not permitted to create a room." : "Níl cead agat seomra a chruthú.", + "You exceeded the maximum number of rooms." : "Sháraigh tú uaslíon na seomraí.", + "Room quota:" : "Cuóta seomra:", "Edit" : "Cuir in eagar", + "Descriptive name of this room." : "Ainm tuairisciúil an tseomra seo.", + "This message is shown to all users in the chat area after they joined." : "Taispeántar an teachtaireacht seo do gach úsáideoir sa limistéar comhrá tar éis dóibh dul isteach ann.", + "Sets a limit on the number of participants for this room. Zero means there is no limit." : "Socraíonn sé teorainn ar líon na rannpháirtithe don seomra seo. Ciallaíonn nialais nach bhfuil aon teorainn ann.", + "If enabled, the moderator is able to start the recording." : "Má tá sé cumasaithe, beidh an modhnóir in ann an taifeadadh a thosú.", + "Explanation of the different concepts that constitute access options :
- Public: Anyone who has the link can join.-
Internal: Only Nextcloud users can join.-
Password: Only guests who have the password can join..-
Waiting room: A moderator must accept each guest before they can join.-
Restricted : Only selected users and groups can access this room." : "Míniú ar na coincheapa éagsúla a chomhdhéanann roghanna rochtana :1- Poiblí: Is féidir le haon duine a bhfuil an nasc aige páirt a ghlacadh.- 2Inmheánach: Ní féidir ach le húsáideoirí Nextcloud páirt a ghlacadh.- 3Pasfhocal: Ní féidir ach le haíonna a bhfuil an pasfhocal acu páirt a ghlacadh..- 4Seomra feithimh: Modhnóir ní mór dóibh glacadh le gach aoi sular féidir leo páirt a ghlacadh.- 5Srianta : Ní féidir ach le húsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra seo.", + "A moderator is able to manage all participants in a meeting including kicking, muting or selecting a presenter. Users with the role moderator are also able to close a meeting or change the default settings." : "Tá modhnóir in ann gach rannpháirtí i gcruinniú a bhainistiú lena n-áirítear láithreoir a chiceáil, a bhalbhú nó a roghnú. Tá úsáideoirí a bhfuil an modhnóir ról acu in ann cruinniú a dhúnadh freisin nó na socruithe réamhshocraithe a athrú.", + "If enabled, normal users have to wait until a moderator is in the room." : "Má tá sé cumasaithe, caithfidh gnáthúsáideoirí fanacht go dtí go mbeidh modhnóir sa seomra.", + "If enabled, a moderator URL is generated which allows access with moderator permission." : "Má tá sé cumasaithe, gintear URL modhnóra a cheadaíonn rochtain le cead an mhodhnóra.", + "Only selected users and groups are allowed to access the room." : "Ní cheadaítear ach úsáideoirí agus grúpaí roghnaithe rochtain a fháil ar an seomra.", + "If disabled, a microphone is needed to join the conference." : "Má tá sé díchumasaithe, beidh micreafón ag teastáil chun páirt a ghlacadh sa chomhdháil.", + "If enabled, the user has not to perform an echo call and webcam preview on the first join (available since BBB server 2.3)." : "Má tá sé cumasaithe, níl cead ag an úsáideoir réamhghlao macalla agus ceamara gréasáin a dhéanamh ar an gcéad dul isteach (ar fáil ó fhreastalaí BBB 2.3).", + "If enabled, the user list, chat area and presentation are hidden by default." : "Má tá sé cumasaithe, tá an liosta úsáideoirí, an limistéar comhrá agus an cur i láthair i bhfolach de réir réamhshocraithe.", + "If enabled, all users will join the meeting muted." : "Má tá sé cumasaithe, glacfaidh gach úsáideoir páirt sa chruinniú balbhaithe.", + "Edit \"{room}\"" : "Cuir \"{room}\" in eagar", + "Room URL" : "URL an tseomra", "Welcome" : "Fáilte", + "Participant limit" : "Teorainn rannpháirtí", + "Every participant is moderator" : "Is modhnóir é gach rannpháirtí", + "Moderator access via URL" : "Rochtain mhodhnóra trí URL", "Miscellaneous" : "Ilghnéitheach", "Recording" : "Taifeadadh", + "Require moderator to start room" : "Éilíonn an modhnóir chun an seomra a thosú", + "Listen only option" : "Éist leis an rogha amháin", + "Skip media check before usage" : "Scipeáil seiceáil na meán roimh úsáid", + "Clean layout" : "Leagan amach glan", + "Join meeting muted" : "Balbhaíodh cruinniú páirte", + "Room name" : "Ainm an tseomra", "Create" : "Cruthaigh", + "Open recording" : "Taifeadadh oscailte", "Copy to clipboard" : "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce", + "Save as file" : "Sábháil mar chomhad", + "_%n participant_::_%n participants_" : ["%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí","%n rannpháirtí"], "Delete" : "Scrios", + "Are you sure you want to delete \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete \"{name}\"?" : "An bhfuil fonn ort \"{name}\" a scriosadh?", + "Select target folder" : "Roghnaigh fillteán sprice", + "Room URL was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL an tseomra i \"{path}\" mar \"{filename}\".", + "Link stored" : "Nasc stóráilte", + "URL to room could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an tseomra a stóráil.", "Error" : "Earráid", + "URL to presentation was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "Stóráladh URL le cur i láthair in \"{path}\" mar \"{filename}\".", + "URL to presentation could not be stored." : "Níorbh fhéidir URL an léirithe a stóráil.", + "Are you sure you want to delete the recording from \"{startDate}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an taifeadadh ó \"{startDate}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete?" : "Scrios?", + "Could not delete record" : "Níorbh fhéidir an taifead a scriosadh", + "Server error" : "Earráid freastalaí", "moderator" : "modhnóir", + "admin" : "riar", "Share" : "Comhroinn", "Loading" : "Ag lódáil", + "You are not allowed to change this option, because this room is shared with you." : "Níl cead agat an rogha seo a athrú, toisc go bhfuil an seomra seo roinnte leat.", + "Max. rooms" : "uas. seomraí", + "Max. participants" : "Uas. rannpháirtithe", + "Group …" : "Grúpa…", + "Restrictions do not affect existing rooms. Minus one means the value is unlimited. The least restrictive option is chosen for every user if multiple restrictions apply." : "Ní chuireann srianta isteach ar sheomraí atá ann cheana féin. Ciallaíonn lúide a haon go bhfuil an luach gan teorainn. Roghnaítear an rogha is lú srianta do gach úsáideoir má bhíonn srianta iolracha i bhfeidhm.", + "Are you sure you want to delete the restrictions for group \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na srianta don ghrúpa \"{name}\" a scriosadh? Ní féidir an oibríocht seo a chealú.", + "Delete restrictions for \"{name}\"?" : "Scrios srianta do \"{name}\"?", "Settings saved" : "Socruithe sábháilte", - "Send to" : "Sheoladh chuig" + "Unexpected error occurred" : "Tharla earráid gan choinne", + "API URL is invalid" : "Tá URL API neamhbhailí", + "API secret is invalid" : "Tá rún API neamhbhailí", + "URL has to start with HTTPS" : "Caithfidh URL tosú le HTTPS", + "URL has to contain the {token} placeholder" : "Caithfidh an sealbhóir áit {token} a bheith sa URL", + "URL has to start with https:// and contain {token}. Additionally the {user} placeholder can be used." : "Caithfidh URL tosú le https:// agus {token} a bheith ann. Ina theannta sin is féidir an sealbhóir áitribh {user} a úsáid.", + "The file \"{filename}\" was uploaded to your room." : "Uaslódáladh an comhad \"{filename}\" chuig do sheomra.", + "The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra.", + "The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room. Maybe your BigBlueButton server does not support this action." : "Níorbh fhéidir an comhad \"{filename}\" a uaslódáil chuig do sheomra. B'fhéidir nach dtacaíonn do fhreastalaí BigBlueButton leis an ngníomh seo.", + "Send file to BBB" : "Seol an comhad chuig BBB", + "Send to" : "Sheoladh chuig", + "Start with" : "Tosaigh le", + "Please select the room in which you like to use the file \"{filename}\"." : "Roghnaigh an seomra inar mhaith leat an comhad \"{filename}\" a úsáid le do thoil.", + "No rooms available!" : "Níl seomraí ar fáil!", + "Send to BBB" : "Seol chuig BBB", + "_This room is not open yet. We will try it again in %n second. Please wait._::_This room is not open yet. We will try it again in %n seconds. Please wait._" : ["Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil.","Níl an seomra seo oscailte go fóill. Bainfimid triail eile as i gceann %n soicind. Fán le do thoil."] },"pluralForm" :"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);" } \ No newline at end of file