"API URL or secret not configured. Please contact your administrator.":"API-URL oder secret (geheime Phrase) nicht konfiguriert. Bitte wende Dich an den Administrator.",
"Get your API URL and secret by executing \"sudo bbb-conf --secret\" on your BigBlueButton server.":"Besorge Dir Deine API-URL und secret (geheime Phrase), indem Du \"sudo bbb-conf --secret\" auf Deinem BigBlueButton-Server ausführst.",
"If you like to use shorter urls, you can enter a forwarding proxy below.":"Wenn Du kürzere URLs verwenden möchtest, kannst Du unten einen Weiterleitungs-Proxy eingeben.",
"You have to provide the correct password to join the meeting.":"Du musst das richtige Passwort eingeben, um an der Unterhaltung teilnehmen zu können.",
"Descriptive name of this room.":"Beschreibender Name dieses Raumes",
"This message is shown to all users in the chat area after they joined.":"Diese Nachricht wird allen Benutzern im Chat-Bereich nach ihrem Beitritt angezeigt.",
"Sets a limit on the number of participants for this room. Zero means there is no limit.":"Legt eine Begrenzung der Teilnehmerzahl für diesen Raum fest. Null bedeutet, dass es keine Begrenzung gibt.",
"If enabled, the moderator is able to start the recording.":"Wenn aktiviert, kann der Moderator die Aufnahme starten.",
"Public: Everyone knowing the link is able to join. Password: Guests have to provide a password. Waiting room: A moderator has to accept every guest before they can join. Internal: Only Nextcloud users can join.":"Öffentlich: Jeder, der den Link kennt, kann beitreten. Passwort: Gäste müssen ein Passwort eingeben. Wartezimmer: Ein Moderator muss jeden Gast akzeptieren, bevor er beitreten kann. Intern: Nur Nextcloud-Benutzer können beitreten.",
"A moderator is able to manage all participants in a meeting including kicking, muting or selecting a presenter. Users with the role moderator are also able to close a meeting or change the default settings.":"Ein Moderator kann die Teilnehmer einer Besprechung verwalten, was das Ausschließen, Stummschalten oder Gewährung von Moderatorenrechten beinhaltet. Benutzer mit Moderatorenrechten können auch die Besprechung schließen oder die Standardeinstellungen ändern.",
"If enabled, normal users have to wait until a moderator is in the room.":"Wenn aktiviert müssen Benutzer warten, bis ein Moderator den Raum betritt.",
"If enabled, a moderator URL is generated which allows access with moderator permission.":"Wenn aktiviert, wird eine Moderator-URL generiert, die den Zugriff mit Moderatorberechtigung ermöglicht.",
"Only selected users and groups are allowed to access the room.":"Nur ausgewählte Benutzer und Gruppen dürfen auf den Raum zugreifen.",
"Are you sure you want to delete \"{name}\"? This operation can not be undone.":"Möchtest Du \"{name}\" wirklich löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to delete the recording from \"{startDate}\"? This operation can not be undone.":"Möchtest Du die Aufnahme wirklich aus \"{startDate}\" löschen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"You are not allowed to change this option, because this room is shared with you.":"Du kannst diese Einstellung nicht ändern, da dieser Raum mit Dir geteilt wurde.",
"Restrictions do not affect existing rooms. Minus one means the value is unlimited. The least restrictive option is chosen for every user if multiple restrictions apply.":"Beschränkungen haben keine Auswirkungen auf bestehende Räume. Minus eins bedeutet, dass der Wert unbegrenzt ist. Bei mehreren Beschränkungen wird für jeden Benutzer die am wenigsten beschränkende Option gewählt.",
"Are you sure you want to delete the restrictions for group \"{name}\"? This operation can not be undone.":"Möchtest Du die Beschränkungen für die Gruppe \"{Name}\" wirklich löschen? Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Delete restrictions for \"{name}\"?":"Beschränkungen für \"{Name}\" löschen?",
"URL has to contain the {token} placeholder":"Die Adresse (URL) muss den {token} Platzhalter beinhalten",
"URL has to start with https:// and contain {token}. Additionally the {user} placeholder can be used.":"Die Adresse (URL) muss mit https:// beginnen und muss den {token} Platzhalter beinhalten. Zusätzlich kann der {user} Platzhalter verwendet werden.",
"_This room is not open yet. We will try it again in %n second. Please wait._::_This room is not open yet. We will try it again in %n seconds. Please wait._":["Dieser Raum ist noch geschlossen. Neuer Versuch in %n Sekunde. Bitte warten.","Dieser Raum ist noch geschlossen. Neuer Versuch in %n Sekunden. Bitte warten."]