2020-05-20 05:20:45 +02:00
{ "translations" : {
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"You created the room %s." : "您已建立聊天室 %s。" ,
"You deleted the room %s." : "您已刪除聊天室 %s。" ,
"{user} deleted the room %s." : "{user} 刪除了聊天室 %s。" ,
"You shared the room %s with {shareWith}." : "您與 {shareWith} 分享了聊天室 %s。" ,
"{user} shared the room %s with you." : "{user} 與您分享了聊天室 %s。" ,
"You unshared the room %s with {shareWith}." : "您已取消與 {shareWith} 分享聊天室 %s。" ,
"{user} unshared the room %s with you." : "{user} 已取消與您分享聊天室 %s。" ,
"You started a meeting in the \"%s\" room." : "您在「%s」聊天室開始了會議。" ,
"{user} started a meeting in the \"%s\" room." : "{user} 在「%s」聊天室開始了會議。" ,
"The meeting in room \"%s\" has ended." : "聊天室「%s」中的會議已結束。" ,
"Recording for room \"%s\" is ready." : "準備錄製聊天室「%s」。" ,
"To invite someone to the meeting, send them this link: %s" : "要邀請某人參加會議,傳送此連結給他們:%s" ,
2023-07-28 04:34:58 +02:00
"Public" : "公開" ,
"Internal + Password protection for guests" : "內部 + 訪客密碼保護" ,
"Internal + Waiting room for guests" : "內部 + 訪客內部聊天室" ,
"Waiting room for all users" : "所有用戶的等候室" ,
"Internal" : "內部" ,
"Internal restricted" : "內部限制" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"API URL or secret not configured. Please contact your administrator." : "未設定 API URL 或密碼。請聯絡您的管理員。" ,
"BigBlueButton Integration" : "BigBlueButton 整合" ,
"BigBlueButton integration for Nextcloud" : "Nextcloud 的 BigBlueButton 整合" ,
"Room not found" : "找不到聊天室" ,
"The room could not be found. Maybe it was deleted?" : "找不到聊天室。或許它已經被刪除了?" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Back to %s" : "回到 %s" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Get your API URL and secret by executing \"sudo bbb-conf --secret\" on your BigBlueButton server." : "透過在您的 BigBlueButton 伺服器上執行 \"sudo bbb-conf --secret\" 來取得您的 API URL 與密碼。" ,
"API URL" : "API URL" ,
"API secret" : "API 密碼" ,
2020-05-20 05:20:45 +02:00
"Save" : "儲存" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Show room manager in app navigation instead of settings page." : "在應用程式導覽而非設定頁面中顯示聊天室管理器。" ,
2021-04-20 05:47:02 +02:00
"Use Nextcloud theme in BigBlueButton." : "在 BigBlueButton 中使用 Nextcloud 主題。" ,
2021-11-19 05:21:38 +01:00
"Default Room Settings" : "默認聊天室設定" ,
"Below you can change some default values, which are used to create a new room." : "您可以在下方更改一些用於創建新聊天室的默認值。" ,
"Perform media check before usage" : "使用前檢查媒體" ,
2021-02-26 04:40:14 +01:00
"Community" : "社群" ,
2021-06-28 05:46:42 +02:00
"Are you enjoying this app? Give something back to the open source community." : "你喜歡這個應用程式嗎?回饋給開源社區。" ,
2021-02-26 04:40:14 +01:00
"Checkout the contributor guide" : "檢閱貢獻者指南" ,
"URL Shortener" : "URL縮短器" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"If you like to use shorter urls, you can enter a forwarding proxy below." : "如果您想要使用短網址,您可以在下面輸入轉送代理伺服器。" ,
"URL shortener" : "URL 縮短程式" ,
2021-02-26 04:40:14 +01:00
"Restrictions" : "限制" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"You will be forwarded to the room in the next few seconds." : "在接下來的幾秒鐘內,您將會被轉送到聊天室。" ,
"Let's go!" : "走吧!" ,
"Please enter your name!" : "請輸入您的名稱!" ,
"The name must be at least 3 characters long." : "名稱必須至少 3 個字元。" ,
"You have to provide the correct password to join the meeting." : "您必須提供正確的密碼才能加入會議。" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Display name" : "顯示名稱" ,
2020-06-06 05:22:34 +02:00
"Password" : "密碼" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Join" : "加入" ,
2024-06-06 22:25:51 +02:00
"Have an account? Log in." : "有帳戶了?登入。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Hello %s" : "%s 你好" ,
"Name, group …" : "名稱、群組……" ,
2020-08-30 05:18:51 +02:00
"Group" : "群組" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Searching" : "正在搜尋" ,
"No matches" : "沒有符合的" ,
2024-09-04 04:27:05 +02:00
"admin" : "管理員" ,
"moderator" : "主持人" ,
2024-09-07 06:56:57 +02:00
"user" : "用戶" ,
2020-05-20 05:20:45 +02:00
"Name" : "名稱" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Access" : "存取" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Max" : "最大" ,
"Record" : "紀錄" ,
2023-02-20 04:32:35 +01:00
"Recordings" : "錄製" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"You are not permitted to create a room." : "您無權建立聊天室。" ,
"You exceeded the maximum number of rooms." : "您超出了最大聊天室數量。" ,
"Room quota:" : "聊天室額度:" ,
2020-06-06 05:22:34 +02:00
"Edit" : "編輯" ,
2021-02-15 04:35:54 +01:00
"Descriptive name of this room." : "此聊天室的名稱。" ,
"This message is shown to all users in the chat area after they joined." : "所有用戶於加入聊天區後都將看到此訊息。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Sets a limit on the number of participants for this room. Zero means there is no limit." : "設定此聊天室的參與者數量限制。零代表無限制。" ,
"If enabled, the moderator is able to start the recording." : "若啟用,主持人可以開始錄製。" ,
2024-06-06 22:25:51 +02:00
"Explanation of the different concepts that constitute access options :<br>- Public: Anyone who has the link can join.- <br>Internal: Only Nextcloud users can join.- <br>Password: Only guests who have the password can join..- <br>Waiting room: A moderator must accept each guest before they can join.- <br>Restricted : Only selected users and groups can access this room." : "構成存取選項的不同概念的解釋:<br>- 公開:任何知道連結的人都可以加入。<br>- 內部:只有 Nextcloud 使用者可以加入。<br>- 密碼:只有擁有密碼的客人才能加入。<br>- 等候室:主持人必須接受每位客人才能加入。<br>- 受限:只有選定的使用者和群組可以存取此房間。" ,
2021-03-20 04:41:01 +01:00
"A moderator is able to manage all participants in a meeting including kicking, muting or selecting a presenter. Users with the role moderator are also able to close a meeting or change the default settings." : "主持人可以管理會面中的所有參與者,包含踢除、靜音或選擇演講者。具有主持人角色的用戶還可以關閉會議或變更預設的設定。" ,
2021-03-04 04:44:12 +01:00
"If enabled, normal users have to wait until a moderator is in the room." : "若啟用,一般用戶必須等待主持人進入聊天室。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"If enabled, a moderator URL is generated which allows access with moderator permission." : "若啟用,將會生成主持人 URL, 讓有主持人權限的人存取。" ,
2021-03-04 04:44:12 +01:00
"Only selected users and groups are allowed to access the room." : "僅允許選定的用戶與群組存取聊天室。" ,
2021-04-22 05:46:34 +02:00
"If disabled, a microphone is needed to join the conference." : "如果停用,則需要米高風才能加入會議。" ,
2021-05-05 05:58:34 +02:00
"If enabled, the user has not to perform an echo call and webcam preview on the first join (available since BBB server 2.3)." : "如果啟用,則用戶不必在首次加入時執行迴聲呼叫和網絡攝像頭預覽(自 BBB Server 2.3 起可用)。" ,
2021-04-22 05:46:34 +02:00
"If enabled, the user list, chat area and presentation are hidden by default." : "如果啟用,則默認情況下將隱藏用戶列表,聊天區和演示文稿。" ,
2021-08-01 05:17:09 +02:00
"If enabled, all users will join the meeting muted." : "一旦啟用,所有用戶都將以靜音加入會議。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Edit \"{room}\"" : "編輯「{room}」" ,
"Room URL" : "聊天室 URL" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Welcome" : "歡迎" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Participant limit" : "參與者限制" ,
2024-09-04 04:27:05 +02:00
"Sharing" : "分享" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Every participant is moderator" : "每個參與者都是主持人" ,
"Moderator access via URL" : "透過 URL 的主持人存取" ,
"Miscellaneous" : "雜項" ,
"Recording" : "錄製" ,
"Require moderator to start room" : "需要主持人啟動聊天室" ,
2021-04-22 05:46:34 +02:00
"Listen only option" : "僅聽選項" ,
"Skip media check before usage" : "使用前跳過媒體檢查" ,
"Clean layout" : "簡潔流暢的版面配置" ,
2021-08-01 05:17:09 +02:00
"Join meeting muted" : "以靜音加入會議" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Room name" : "聊天室名稱" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Create" : "建立" ,
2024-09-04 04:27:05 +02:00
"Published" : "已發佈" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Open recording" : "開啟錄製" ,
2021-03-08 04:43:09 +01:00
"Copy to clipboard" : "複製到剪貼板" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Save as file" : "另存為檔案" ,
"_%n participant_::_%n participants_" : [ "%n 個參與者" ] ,
2020-05-20 05:20:45 +02:00
"Delete" : "刪除" ,
2021-06-03 05:54:22 +02:00
"Are you sure you want to delete \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "您確定要刪除「{name}」嗎?此動作無法復原。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Delete \"{name}\"?" : "刪除「{name}」?" ,
2021-03-20 04:41:01 +01:00
"Select target folder" : "選擇目標資料夾" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Room URL was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "聊天室網址以「{filename}」儲存在「{path}」。" ,
"Link stored" : "已儲存連結" ,
"URL to room could not be stored." : "無法儲存指向聊天室的 URL。" ,
2020-06-17 05:19:38 +02:00
"Error" : "錯誤" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"URL to presentation was stored in \"{path}\" as \"{filename}\"." : "演講的 URL 以「{filename}」儲存在「{path}」。" ,
"URL to presentation could not be stored." : "無法儲存指向演講的 URL。" ,
2021-04-14 05:49:50 +02:00
"Are you sure you want to delete the recording from \"{startDate}\"? This operation cannot be undone." : "您確定您想要從「{startDate}」刪除錄製嗎?此動作無法復原。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Delete?" : "刪除?" ,
"Could not delete record" : "無法刪除錄製" ,
2021-01-28 04:50:15 +01:00
"Server error" : "伺服器錯誤" ,
2024-09-07 06:56:57 +02:00
"Could not modify publishing state" : "無法修改發佈狀態" ,
"Open room" : "開啟聊天室" ,
2024-09-04 04:27:05 +02:00
"Start" : "開始" ,
2024-09-07 06:56:57 +02:00
"Clone room" : "複製聊天室" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Loading" : "正在載入" ,
2021-04-09 05:45:53 +02:00
"You are not allowed to change this option, because this room is shared with you." : "您無權更改此選項,因為此聊天室是與您分享的。" ,
2021-02-23 05:50:13 +01:00
"Max. rooms" : "聊天室數上限" ,
"Max. participants" : "參加人數上限" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Group …" : "群組……" ,
2021-03-04 04:44:12 +01:00
"Restrictions do not affect existing rooms. Minus one means the value is unlimited. The least restrictive option is chosen for every user if multiple restrictions apply." : "限制不會影響既有的聊天室。-1 代表該值為無限制。如果有多個限制可用,會為每個用戶選擇最少限制的選項。" ,
2021-06-03 05:54:22 +02:00
"Are you sure you want to delete the restrictions for group \"{name}\"? This operation cannot be undone." : "您確定要刪除對群組「{name}」的限制嗎?此動作無法復原。" ,
2021-01-29 04:41:10 +01:00
"Delete restrictions for \"{name}\"?" : "刪除「{name}」的限制?" ,
"Settings saved" : "設定已儲存" ,
"Unexpected error occurred" : "發生意外錯誤" ,
"API URL is invalid" : "API URL 無效" ,
"API secret is invalid" : "API 密碼無效" ,
"URL has to start with HTTPS" : "URL 必須以 HTTPS 開頭" ,
"URL has to contain the {token} placeholder" : "URL 必須包含 {token} 佔位字串" ,
2021-06-28 05:46:42 +02:00
"URL has to start with https:// and contain {token}. Additionally the {user} placeholder can be used." : "URL 必須以 https:// 開頭,並包含 {token}。此外,還可以使用 {user} 佔位字串。" ,
2022-07-26 05:55:20 +02:00
"The file \"{filename}\" was uploaded to your room." : "檔案 “{filename}” 已上傳到您的聊天室。" ,
"The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room." : "檔案 “{filename}” 無法上傳到您的聊天室。" ,
"The file \"{filename}\" could not be uploaded to your room. Maybe your BigBlueButton server does not support this action." : "檔案 “{filename}” 無法上傳到您的聊天室。也許您的 BigBlueButton 伺服器不支持此操作。" ,
2022-03-18 04:46:30 +01:00
"Send file to BBB" : "傳送檔案到 BBB" ,
2022-07-25 05:53:48 +02:00
"Send to" : "傳送到" ,
2022-07-26 05:55:20 +02:00
"Start with" : "開始從" ,
2022-03-18 04:46:30 +01:00
"Please select the room in which you like to use the file \"{filename}\"." : "請選擇您想在其中使用檔案檔案“{filename}”的房間。" ,
"No rooms available!" : "無可用聊天室!" ,
"Send to BBB" : "傳送至 BBB" ,
2021-06-28 05:46:42 +02:00
"_This room is not open yet. We will try it again in %n second. Please wait._::_This room is not open yet. We will try it again in %n seconds. Please wait._" : [ "此聊天室尚未開放。我們將會在%n秒內重試。請稍候。" ]
2020-05-20 05:20:45 +02:00
} , "pluralForm" : "nplurals=1; plural=0;"
}